No exact translation found for في طور التنفيذ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic في طور التنفيذ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se estaba proponiendo.
    كان في طور التنفيذ
  • Se proponen muchas cosas.
    كثير من الأشياء في طور التنفيذ
  • Actualmente está en vigor un plan estratégico.
    ووُضعت خطة استراتيجية وهي في طور التنفيذ حاليا.
  • Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.
    وساهمت هذه المساعدة في زيادة عدد ونوعية العروض التي قدمتها الدول الأطراف وهي في طور تنفيذ التزاماتها.
  • En muchos países estos sistemas están aún en proceso de aplicación o no se cuenta todavía con una estrategia de transacciones electrónicas.
    ولا يزال عدد كبير من البلدان إما في طور تنفيذ هذه الأنظمة وإما أنها لم تضع بعد استراتيجية للأعمال الإلكترونية.
  • En todo el mundo se están ejecutando o están previstos unos 75 programas conjuntos con un amplio abanico de colaboradores de las Naciones Unidas.
    وعلى الصعيد العالمي، هناك نحو 75 برنامجا مشتركا، إما في طور التنفيذ أو تم تخطيطها ويجري تنفيذها بالتعاون مع مجموعة كبيرة من شركاء الأمم المتحدة.
  • De las 56 recomendaciones, se habían aplicado cabalmente 25 (el 46%) y 27 (el 48%) estaban en vías de aplicación, lo cual representaba un avance con respecto al bienio anterior.
    ومن بين التوصيات الست والخمسين، نفذت خمس وعشرون توصية (46 في المائة) تنفيذا كاملا وكانت سبع وعشرون منها (48 في المائة) في طور التنفيذ.
  • A la luz de la naturaleza actual y emergente del enfoque “Unidos en la acción”, podría resultar necesario continuar y ahondar la deliberación sobre estas cuestiones en el sexagésimo tercer período de sesiones.
    ونظرا لكون نهج ”توحيد الأداء“ نهجا جديدا في طور التنفيذ، قد يكون من الضروري مواصلة وتعميق المناقشة بشأن هذه المسائل خلال الدورة الثالثة والستين.
  • En el documento del presupuesto se señala que desde mayo de 2006 la Misión ha realizado dos reducciones de plantilla consecutivas y por tanto no fue posible atribuir ahorros que resultaban obvios a mejoras de la eficiencia.
    وتشير وثيقة الميزانية إلى أن البعثة دخلت في طور تنفيذ عمليتين متواليتين لتقليص الحجم منذ أيار/مايو 2006، وأن الوفورات الواضحة المحققة لا يمكن أن تعزى بالتالي إلى مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة.
  • El Administrador se complace en informar de que las 80 recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores se han aplicado (65%) o están en proceso de aplicación (35%).
    يسر مدير البرنامج الإنمائي أن يشير إلى أن جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات وعددها 80 توصية إما أن تكون قد نفذت (65 في المائة) وإما في طور التنفيذ (35 في المائة).